玛希絮絮叨叨倾诉了许多,费伊心中充满同情。
妇女之间自有一套相互安慰的妙招。
费伊是这麽安慰玛希的:「亲爱的,教养孩子就没有容易的,男孩子也不见得好教,我家那个佩里有多调皮捣蛋,恐怕你完全想像不到。
「上个星期,他掏空了一窝耗子洞,将那窝耗子带到主日学校,没想到上课时不小心让耗子跑了出来,吓坏了班上的女孩子们,给他们上课的琼斯小姐也吓得不轻,特地来找我告状。
「上上个星期,他同法莫尔家的坏小子炸了牧师家的粪坑,可怜的牧师先生,当时正在上厕所,你不知道我向牧师先生道歉时是多麽的难为情,我这辈子都没这麽害臊过,这孩子让我丢尽了脸面。
「还有……」
当你觉得自己过得不如意时,只要听听别人家的糟心事,立刻就会感到莫大的安慰,产生类似於「原来还有人比我更惨,我那点不如意都不算什麽」这种想法。
果然,听了费伊的抱怨,玛希觉得好受多了,甚至反过来安慰自己的好友:「别太烦恼了,费伊,虽说佩里是有点调皮,但……但他本性不坏嘛。」
费伊相当认可玛希的话:「你说的没错,除了有点儿调皮,佩里的本性的确不坏,今天我在储藏室里拿东西时,他还主动过来帮忙,当时我就觉得这孩子大概真的长大了,他都知道怎麽体贴大人了。」
越说越感动,费伊掏出帕子,擦了擦眼角欣慰的泪花,而後对玛希说:「把一个调皮捣蛋的孩子教得懂事听话,简直费尽了我的心血,但当你看到孩子脱胎换骨,焕然一新,那种成就感丶欣慰感比什麽都宝贵,女孩子比男孩更加乖巧懂事,你会把那女孩儿……那女孩儿……她叫什麽?」
「莫莉。」
「你会把莫莉教养成材的,女孩有女孩的好处。」
「但愿如此吧。」玛希嘴里这样说着,心中不由生出些许期待。
此时此刻,费伊口中「懂事听话」的佩里,到达了和小夥伴们约定的地点——一片小树林,这里长了一片高矮不一的树,地上分布着绿茸茸的青草,星星点点的雏菊,以及一些形状奇怪但可以充当凳子的石头。
麦卡立什的小男孩们经常在这里追逐打闹,有时也会正儿八经拉起几支队伍,嗷嗷喊着「冲啊杀啊」,闹得人头滚滚,血流成河。
不过,今天倒没人玩冲锋陷阵的游戏,因为他们打算去祸害布朗家的狗。
佩里到的时间比较早,他是第一个来到小树林的,坐在石头上等了一会儿,远远看到人影走近,就掏出「贼赃」,津津有味地吃了起来,并且故意作出吃得很香甜的样子。
第7章「咳,夥计,你在吃什麽?」来人是佩里的好兄弟,铁哥们,罗德·法
话说如果不是真正的铁哥们,也不会同他一块儿炸粪坑哪。
「哦,只是一块太妃糖而已。」佩里装出满不在乎的样子。
「从哪里搞到的?」罗德咽了咽口水,有点眼馋。
「姑妈的储藏室。」
罗德吃惊道:「你是怎麽打开储藏室的,我是说,你怎麽偷到的钥匙,为了防备我偷吃,我家那位女主人把储藏室和所有橱柜都锁了起来。」
佩里得意洋洋:「老兄,你把路走窄了,何必要偷钥匙呢,你只需要在她打开储藏室的时候顺手拿一点就行了。」
「顺手拿一点?当着费伊太太的面?」
「我就是在她眼皮子底下拿的。」
「她眼睁睁看着你拿?」
「当然不能叫她看见,这需要格外有勇气,有智慧,再加上一点小小的技巧——不是谁都有这个本事,也不是谁都能学会——我敢打赌,在整个麦卡立什,没有任何一个孩子能像我一样轻松从储藏室拿到东西。」
罗德有些不服气:「别小看人了。」
佩里耸耸肩:「那你就去拿罗。」
两个好兄弟梗着脖子,横眉瞪眼。
气氛凝滞了片刻。
罗德绷着脸:「哼,不是我不去,要不是我家储藏室的门关着,我现在就去。」
佩里对这种强行挽尊的藉口嗤之以鼻。
为了叫人家眼馋,他动作夸张地舔着那块太妃糖,好像那是什麽人间美味。
罗德果然经不起诱惑,他吞了吞口水,试图打个商量:「佩里,我的好兄弟,你把糖借给我咬一口。」
佩里趾高气扬:「不借。」
「就一口,只咬一口。」
「一口也不行!」
「你怎麽这麽抠门?」
佩里奚落道:「那你借了我的糖,准备什麽时候还?」
罗德语塞。
「敢情你是有借无还呐。」
罗德恼了:「佩里,我们还是不是兄弟了?」
佩里:「……」
铁打的兄弟情此刻岌岌可危。
罗德顿时火冒三丈:「好哇,原来你这家伙压根儿没把我当兄弟,只有我傻乎乎的把你视作手足,不过我现在总算把你看透了,彻彻底底看透了,你这个虚伪的丶自私的家伙!你不配获得我罗德·法莫尔的友谊!绝交吧,从现在开始,一刻也不容拖延,咱们就这样一拍两散啦!」
熊熊怒火将罗德的脸胀得通红,来自兄弟的背刺让这孩子气坏了。
这下子反倒是佩里服了软:「别这样,罗德,我不是这个意思。」