笔趣阁

极品中文>最好的同桌应该怎么做 > 第46章(第4页)

第46章(第4页)

玥:说的你好像教育专家似的!

珂:专家不敢当,略知一二!

珂:我还现一个问题

玥:什么问题?

珂:你看古代人说话多讲究,谢公夫人称谢公为“君”

玥:尊称而已,有什么不妥吗?

珂:“君”在古代可是君王的意思啊!这说明了什么呢?

玥:说明什么啊?

珂:说明男子的地位高,在女子的心中,就如同君王一样尊贵。

玥:你这是瞎解释!

珂:不是瞎解释

玥:那你妈妈平常在家里怎么称呼你爸?

珂:你先说!

玥:我妈妈喊我爸“老公”,她一喊“老公”我就提醒她:别太肉麻了。

珂:我妈妈一般是喊我爸名字,高兴的时候就喊他“蠢驴”

玥:哈哈,“蠢驴”太好笑了

珂:你打算以后喊什么?

玥:我觉得“蠢驴”很好听!

珂:不开玩笑了,你还有吗?

玥:有啊,蠢驴

珂:你

珂:正儿八经的,快点

玥:《谢安怜翁》,还是跟谢安有关的。

珂:行,说吧

玥:谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒罚之,乃至过醉而犹未已。

珂:谢弈,《咏雪》里那个说“未若柳絮因风起”的谢道韫的老爹。

玥:也就是谢安的哥哥。

珂:对

珂:“剡”是指剡县,古地名,在浙江绍兴附近。现在好像叫嵊州,你知道“嵊州”的“嵊”怎么读吗?

玥:不知道

珂:读shèng

玥:没听说这地方

珂:越剧听说过吧

玥:越剧谁没听说过啊

珂:越剧的源地就是那里

玥:哦

珂:马寅初听说过吧

玥:听说过,人口学家

珂:他的故乡也在那里

玥:人杰地灵啊

珂:对

珂:“醇酒”就是烈酒

珂:这一句完整的翻译就是:谢弈当剡县县令的时候,有一个老头犯了法,谢弈就让老头喝烈酒来惩罚他。老头已经喝醉了,还不让停。

玥:这要是李白还差不多

珂:李白也得有停的时候啊,何况是烈酒。

玥:太傅时年七八岁,着青布绔,在兄膝边坐,谏曰:“阿兄,老翁可念,何可作此!”

珂:“着”就是“穿”,“绔”同“裤”,“可念”就是“可怜”

珂:谢安当时七八岁,穿着青布裤子,在哥哥的身边坐着,劝说道:“哥哥,老头很可怜,你怎么能这样做?”

玥:看来谢弈比谢安大很多啊,谢安当时才七八岁。

珂:谢弈比谢安大11岁

已完结热门小说推荐

最新标签