笔趣阁

极品中文>泰坦尼克 爱情 > 第54章(第1页)

第54章(第1页)

母亲和维奥莱特姑妈坐在一旁的小沙发上说话,三个未婚女孩儿则坐在一旁作陪。

斯图尔特子爵独自站在一旁,端着一杯茶,静静的看着墙上父亲的画像。这是布克特家族的传统,要将上一任伯爵的画像摆在客厅,直到下一任伯爵去世,好让他的朋友和后代缅怀。

我刚刚将罗伯特重新介绍给康纳利表叔尼古拉斯,喜欢美人的小托马斯竟然又向罗伯特提出了有没有结婚的问题,在得到“没有”的答案后,说道:“你长的真好看,我很想跟你结婚,但是他们都说我不能娶一个男人做子爵夫人,但是我真的很喜欢你,唉,这个世界上为什么有这么多遗憾的事情呢?”

康纳利表叔当时的表情简直尴尬极了,好在罗伯特没有表现出任何被冒犯了的样子,他居然真的开始一板一眼的回答托马斯为什么男人不能和男人结婚的问题。

“因为教堂里的神父说上地认为这是有罪的。”

“他们怎么知道上帝说过这句话,他们见过他?”

“没有,他们说圣经上是这样写的,但是实际上,我并没找到上帝关于这种关系的明确的定义。准确的说,我认为这种判断是一种没有足够依据的推断。如果他们始终找不到更为靠得住的依据的话,或许有一天这条判断会被推翻,那个时候,你就可以去娶一个男人当子爵夫人了。”

“我希望那天很快能到来。”托马斯露出一个开心的笑容,“那我就可以和你结婚了。”

“恐怕不行,托马斯先生,我还要继承我父亲的伯爵头衔。”罗伯特推了推眼镜,认真的说。

“真是遗憾啊。”托马斯长长的叹了口气,“不过,为什么继承了伯爵头衔,就不能当子爵夫人了呢?”

“因为……”

看着这一大一小又开始“为什么……”和“因为……”的诡异的问答对话,我和康纳利表叔交换了一个眼神。

“托马斯总是问这种问题吗?”我小声问道。

康纳利表叔抬了抬眉毛,“是啊,不知道这些古怪的念头是从哪里冒出来的,每当他问的时候,我都不知道该怎么回答。真难想象这个世界上还有人能够应付的过来托马斯的‘为什么’,耶稣啊,我真应该早点认识这个可爱的小家伙。”

我笑了笑,说:“既然如此,你们就多多聊聊吧,我先去那边了。”

詹姆斯带着他的新婚妻子卡罗尔走了过来,他们是今年年初在伦敦认识的,然后在谁都没有想到的情况下,闪电一般的结了婚。这件事使得戴伦斯家族一夜之间沦为了社交圈的笑柄。维奥莱特姑妈和艾米丽一定受到了巨大的打击,但是詹姆斯看上去很无所谓。

“我来介绍一下,这位是理查蒙德伯爵,亨利布克特,你可以叫他亨利表亲,不过他是个很善良的乖孩子,一定不会介意你叫他亨利的。亨利,这是我的妻子,卡罗尔,现任的康沃尔伯爵夫人,她以前是个歌剧演员,唱歌非常好听,还会弹钢琴,总之,就是多才多艺。我就是被她那动人的歌喉打动,才决心跳进婚姻的坟墓,把自己埋起来的。”

我在心里对他这段乱七八糟的介绍翻了个白眼,面上却保持着温柔的微笑,我不想给这个紧绷的女人增添任何精神负担了。

“詹姆斯说的没错,卡罗尔表亲,你可以叫我亨利。你不介意我直接称呼你为卡罗尔吧?”

“不、不介意,lordri……,亨利。”她差点称呼我为伯爵,这让她更加紧张,紧紧的挽住詹姆斯的手臂,“你可以直接称呼我卡罗尔,我不会介意,真的。”

母亲把卡罗尔描述成一个手段一流的交际花,工于心计,诱惑了年轻的詹姆斯,顺利的麻雀变凤凰,得到了康沃尔伯爵夫人的位置。但是至少我现在看到的,只是一个快被吓昏过去的可怜的女人,忍受着我们这个阶级的人展示给她的过多的恶意。

“你不会看不起她吧,亨利。”詹姆斯突然正色说,低下头俯视着我的眼睛。

我这回真的翻了个白眼,他小时候就长的很高,最喜欢嘲笑我个子矮,经常用这种低下头俯视我的姿势来表示嘲讽之意。

“你怎么会这样认为?我没有看不起任何人,更何况是你爱的人,你的妻子,你未来的孩子的母亲。”

詹姆斯盯着我看了半天,我毫不示弱的瞪了回去,卡罗尔像是被吓到了一样,小声的叫到:“詹姆斯!”

最后,他呼的舒了口气,又露出他招牌一样的懒散的笑容,“那就好,亲爱的亨利,这个世界上的蠢人太多了,如果你也是那样的蠢人,我会和你绝交,立刻离开阿克顿,从此再也不踏上这里一步。”

“哦,拜托,你能不能不要像小时候那样幼稚?”我冷哼了一声,“这会让我怀疑你用来长大脑的养分全都用来长个子了。”

“啊,说道幼稚,我还忘了。”他好像没听到一样,欢快的说,“如果你敢慢待我的妻子的话,我还要在所有的能见到你的场合叫你玛莎-亨利小姐,不管是在农田还是在白金汉宫!”

“你敢!”我怒视他。

“什么玛莎-亨利小姐?”卡尔走了过来,问道。

“没什么。”我迅速的说,“我来介绍一下,这是我的表哥康沃尔伯爵,詹姆斯戴伦斯,还有他的妻子卡罗尔。”

☆、

更衣锣敲响后,大家回到楼上,为八点的晚餐做准备。

我刚换好衣服,卡尔就走了进来。

“你已经准备好了吗?”我摆摆手让乔治出去,“我本打算过一会儿再下去的。”

已完结热门小说推荐

最新标签