我只是喜歡這樣依偎著他。
作者有話說:
他自己不是很理解。
好在她也不會理解。
最近我還蠻喜歡dunnetce的《arcade》!
歌詞是:
sma11-tonboyinabigarcade
明明只是個遊樂場裡的小城男孩
Igotaddinetggame
可我卻迷上了這徒勞的愛情遊戲
a11Ikno,a11Ikno
盡我所知的是
Lovingyouisa1osinggame
愛你是一場註定失敗的遊戲
hoapenniesinthes1ot
投幣口裡得放幾便士?
我就是看手書聽到這歌的,你們不要緊張吼。
第十九章
◎支開【修改】◎
「對了,就像我之前跟你提的,我的曲子已經彈得很流暢了。」
「明天晚上,跟我去琴房聽聽看吧。」
把憎恨的事情拋開,把糟糕的想法藏起,當我擁抱小狗時,溫暖的情緒便在心底流淌,可以帶著期待地迎接下一天。
甚爾應了我的請求。然後從初遇以來,那是我跟甚爾頭一次一起走在外面。
不知是受我心情影響,還是本就如此,那夜的月光出奇的明亮。在它的照耀下,連蜿蜒的道路好似條山間流淌而下的玉帶,純白、靜謐又夢幻得不可思議。
這是罕為人知的小徑,少年正走在我前面,他一手牽著我的手掌,另只手則分開茂密的枝葉,帶我進行一場短暫的冒險。
我在今天白日,以「想要看看晚霞」為由,在窗邊多站了一會兒,然後作為最後一個離開琴房的人,特地留下了窗戶。於是甚爾信步走到高大的櫻花樹下,他夠上最近的那條枝幹,像只矯健的山貓那樣調動全身肌肉,直接攀到了房屋的高度,通過窗戶打開了琴房的大門。
以殺傷力作為束縛的代價,我的結界可以在隔絕聲音、畫面或電波等功能做到極致。有這樣的技巧作為依仗,我可以在深夜同他竊竊私語,或者敲響琴鍵。
如水的月色透過枝葉的縫隙灑入琴房,我的鋼琴在朦朧的光暈中等候,如同一隻安靜而馴服的巨獸。
Tips:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦(。&1t;)
&1t;: